Friday, January 24, 2020

My Eulogy at the Funeral my Uncle Zdenek Pokorny (after whom I was named)

ENG -- Three weeks ago my uncle Zdeněk Pokorný died at age 90 in Prague, Czech Rep. I was named after him. Below are my words that I was able to give last week at his funeral at Ř.K. farnost Neposkvrněného početí Panny Marie (Immaculate Conception Parish) in Praha-Strašnice // ESP -- Hace trés semanas mi tío Zdeněk Pokorný muriúo en Chequia. Abajo es mi eulogia a su funeral la semana pasada en la Parr. de la Inm. Concepción en Praha-Strašnice. // ČS -- Před třema týdny zemřel můj strejda Zdeněk po kterém jsem pomenovan. Tu je text mich slov a jeho pohřebu v Ř.K. Kostela Neposkvrněného početí Panny Marie, b Praha-Strašnice.


ENG (trans) --

Good afternoon,

For those who would not know me, I am Fr Dennis Zdenek Kriz, OSM, and I came here mainly to simply attend the funeral of my uncle, Zdeněk Pokorný, after whom I am named.

Why was I named after my uncle? Why did my dad insist on this even though I was born United States and my mom warned, rightly it turns out, that no American would ever be able pronounce it (So she looked for a compromise, she found that the English equivalent to Zdeněk would be more or less Dennis, So my name is United States Dennis with Zdeněk left as my middle name but in my family I've always been Zdeněk).

But why did my dad insist that I be named after his cousin, my uncle Zdeněk? He did so because he considered his cousin to be a hero and almost a martyr. Zdeněk had been the first of the whole family to enter college and then a year later he was the first, and thankfully the only one, who was jailed by the Communists.

Why was he locked up under the Communists? Now we take this for granted, and rightfully so, as every other student since there ever were students has done something similar similar – he “broke the rules” / “did something subversive.” What he did was become a member of a small student group that passed around (then recently declared) "illegal literature” among its members. As I was saying, every other student across the entire history of “studenthood” has done similar things but… in a totalitarian regime, like that of the Communists … one was jailed for that.

Then my Uncle Zdeněk was a good and honest, faithful Catholic. Yes, he was married twice but both times in the Church. The first time he married, in the 1950s, just after being released from Prison, it couldn’t possibly have made it easier for him with his Communist-era "rehabilitation." And then, after the first marriage fell apart, he married his second wife, Aunt Mirka [present here]. And yes, they loved each other and understood each other … but he married her in good part precisely because she too was a believing, practicing Catholic. And so, in the years following the fall of the Communists, the two traveled pretty much everywhere where a good practicing Czech Catholic would want to go. So they went to Lourdes, to Fatima, to Madjegore, to Rome, to Czestochowa (there several times and several times even before the fall of the Communists) and they also made it to the Holy Land.

Finally I want to say that, my Uncle Zdeněk was a really good uncle. All of us here remember how he liked to tell stories and that he probably knew a story about every single rock in all of Prague and across all of Central Bohemia. As children he scared us, as adults he always informed us about all of interesting things. And never, ever, were we bored when our uncle was telling us a story that we haven't heard before. [I look out and see Kačka, one of Uncle Zdeněk’s granddaughters, and I remember how once when I was here and you were about 9 years old, we went together with my uncle, your grandfather, to Petřín and he told us how St. Prokop challenged the Czech pagans there on Petřin and how later he had the Church of St. Lawrence built there on the spot where they had their bonfires. Míša [Uncle Zdeněk’s other grand daughter], I didn't know you as well but I remember that at least once when I visited here, I was given your room to sleep in while you and your family were on vacation and I remember seeing that you were reading Harry Potter in Czech at the time ;-)].

Here [looking in the direction of my cousin Honza] I also have to add that Uncle Zdeněk was one of two sets of siblings / cousins to each other, who grew up together and then all gave us, their children, good examples for all our lives. There was also Jarka my aunt and my dad's older sister, my dad Kája, and Marta, my aunt and Zdeněk 's sister. Aunt Jarka, the oldest, died last July and Uncle Zdeněk died now. Only my Dad and my Aunt Marta are left, the so-called "little ones," who are now 87 and 86 years old respectively and not present here because of their age. I partially represent them here as also the whole family from America.

But what I remember mainly now is how back in 1972 my Uncle Zdeněk took me when I was 9 years old to the Krkonoše (or Czech Great Mountains).

Some background: My dad took us as family back to Czechoslovakia for the first time in 1970. And that year when dad returned, the Czech Communist authorities had him arrested and held at Prague’s Central Police Station for about 10 hours (it was like something out of James Bond novel). Only when Dad realized (and then articulated to the police), “Hey you can’t do this to me. I'm actually an American citizen now, so I ask that someone from the US Embassy be here to represent me," was he released and then immediately. BUT then the following year, when he invited his mother, my grandmother, to America, he was told by the ČS Embassy that he must pay them $200-250 to revoke his ČS citizenship. It was absurd, but he understood it as a mafia type request: "If you want to see your mother again, pay us ..." So in 1971 he paid the “fee.” But then the following year, 1972, when he wanted to send us all again to Czechoslovakia to visit the relatives, he chose not to go with us, and did not return to Czechoslovakia until 1979 almost ten after having had that rather bad experience back in 1970.

But my dad wrote Strejda Zdeněk asking him to take me to the Great Mountains, that there wasn’t enough time during our previous visit in 1970 do so, and that he really didn’t not want to return to Czechoslovakia after that rather traumatic event in 1970. [Looking toward Martin (Zdeněk’s son): Martin, you were also supposed to go on this trip with me and your dad, but it was precisely the summer when you were so ill and everyone was afraid that you might go blind]. So then … I was 9 years old, I wouldn't have known that I had missed anything if my uncle had simply apologized to my dad, “Look, I really am sorry, but I have other worries now. My own son is very ill. Maybe next time you come back here." But no. He had promised my dad to take me there and so we went.

And it was an experience. We, the two of us, me and my uncle, with his FIAT-500, set out on that few day trip. And on the road, in Jičín (an otherwise lovely little town, home of Rumcajs, sort of a Czech Pinocchio figure), we had a problem. The Fiat wouldn’t start. So we had to push the car, first a little uphill and then downhill to get it started. Since Fiat, well was a Fiat, as a nine-year-old, I got to happily help with the pushing, even uphill and get it then restarted. And then we continued ;-).

There in the Great Mountains, we saw Sněžka, Šplindlerův Mlýn, we walked on the ridges, we saw a few of the beautiful mountain lodges [not quite like the Grand Budapest Hotel, but not altogether dissimilar either]. He told me the tragic story Bohumil Hanč and Vrbata, two cross-country skiers who froze to death there in the mountains sometime at the turn of the century (a tragedy remembered with similar lyrical intensity in Czech folklore like “The Wreck of the Esmond Fitzgerald” is remembered in the United States]. I also saw for the first time some of the fortifications that the Czechs had built in the leadup to the Second World War and how the Krknoše were to be a Czech Masada. All of this was utterly unforgettable.

So then … to me, my Uncle Zdeněk was a hero, a faithful Catholic, and an unforgettably good uncle. For twenty years I have been telling parishioners with adult children that their role now was to pray for their adult children and try to give a good example.

I think we can all say that Uncle Zdenek did both very well.


ESP (trans) --

Buenas tardes,

Para aquellos que no me conocerían, soy el padre Dennis Zdenek Kriz, OSM. Vine principalmente para simplemente asistir al funeral de mi tío, Zdeněk Pokorný, de quien recibí mi nombre.

¿Por qué me pusieron el nombre de mi tío? ¿Por qué mi padre insistió en esto a pesar de que yo nací en los Estados Unidos y mi madre advirtió, con razón, que nadie en los EE.UU. podría pronunciarlo. Por eso ella buscó un compromiso, descubrió que el equivalente en inglés de Zdeněk sería ser más o menos Dennis, así que mi nombre en los EE.UU. es Dennis con Zdeněk como segundo nombre, pero en mi familia siempre he sido Zdeněk.

Pero, ¿por qué mi padre insistió en que me pusiera el nombre de su primo, mi tío Zdeněk? Lo hizo porque consideraba que su primo era un héroe y casi un mártir. Zdeněk había sido el primero de toda la familia que entró en la universidad y luego, un año después, fue el primero, y afortunadamente el único, de la familia encarcelado por los comunistas.

¿Por qué fue encarcelado por los comunistas? Hoy día lo tomemos como algo natural, y con razón, ya que segundo de estudiantes desde que hubo estudiantes han hecho algo similar: él rompió unas “reglas" / "hizo algo subversivo". Lo que hizo fue que entró en un pequeño grupo de estudiantes que difundió literatura en aquel tiempo declarado recientemente “ilegal” entre los miembros de ese grupo. Como estaba diciendo, una mitad de estudiantes a lo largo de toda la historia de la "escolaridad" han hecho cosas similares pero ... en un régimen totalitario, como el de los comunistas ... uno fue encarcelado por eso.

Sigo… Mi tío Zdeněk también era un buen y fiel católico. Cierto, se casó dos veces, pero ambas veces en la Iglesia. La primera vez que se casó, en la década de 1950, justo después de salir de la prisión, la decisión pudiera “ayudarlo” en su "rehabilitación" en la era comunista. Y luego, después de que el primer matrimonio se quebró, se casó con su segunda esposa, mi tía Mirka [presente aquí]. Y cierto, se amaban y se entendían ... pero él se casó con ella en buena parte precisamente porque ella también era una católica creyente y practicante. Y así, en los años que siguieron a la caída de los comunistas, los dos viajaron a todas partes donde buenos católicos checos quisieran ir. Entonces fueron a Lourdes, a Fátima, a Madjegore, a Roma, a Czestojova (allí varias veces y varias veces incluso antes de la caída de los comunistas) y también fueron a Tierra Santa.

Finalmente quiero decir que mi tío Zdeněk fue un buen tío. Todos aquí recordamos cómo le gustaba contarnos historias y que probablemente sabía una historia sobre cada piedrita en toda la Praga y en toda Bohemia central. Cuando fuimos niños nos espaventaba con sus cuentos, como adultos siempre nos informaba sobre cosas siempre fascinantes. Y nunca, nunca, nos aburrimos cuando nuestro tío nos contaba una historia que no habíamos escuchado antes. [Miro ahora y veo a Kačka, una de las nietas del tío Zdeněk, y recuerdo que una vez, cuando estuve aquí y tú tenías unos 9 años, fuimos juntos con mi tío, tu abuelo, a Petřín y nos contó cómo St. Prokop desafió a los paganos checos allí en Petřin y cómo más tarde hizo construir la Iglesia de San Lorenzo en el lugar donde tuvieron sus hogueras. Míša [la otra nieta del tío Zdeněk], no te conocía muy bien, pero recuerdo que al menos una vez, cuando visité aquí, me dieron tu cuarto para dormir mientras tú y tu familia estaban de vacaciones y recuerdo haber visto eso. estabas leyendo Harry Potter en checo en ese momento ;-)].

Aquí [mirando en dirección a mi prima Honza] también tengo que agregar que el tío Zdeněk fue uno de los dos grupos de hermanos / primos que crecieron juntos y luego todos nos dieron, a sus hijos, buenos ejemplos para toda nuestra vida. . Pues también estaban Jarka, mi tía y la hermana mayor de mi papá, mi papá Káya, y Marta, mi tía y la hermana de Zdeněk. La tía Jarka, la mayor, murió en julio pasado y el tío Zdeněk murió ahora. Solo quedan mi papá y mi tía Marta, los llamados "chiquitos", que ahora tienen 87 y 86 años respectivamente y no están presentes aquí debido a su edad. Los represento parcialmente aquí como también a toda la familia de América.

Pero lo que recuerdo principalmente ahora es cómo en 1972 mi tío Zdeněk me llevó cuando yo tenía 9 años a las Krkonoše (o las Grandes Montañas Checas).

Algunos antecedentes: Mi papá nos llevó como familia de regreso a Checoslovaquia por primera vez en 1970. Y ese año, cuando papá regresó, las autoridades comunistas checas lo arrestaron y lo detuvieron en la Estación Central de Policía de Praga por aproximadamente 10 horas (fue algo que se encuentra una novela de James Bond). Solo cuando papá se dio cuenta (y luego articuló a la policía): "Oigan, no pueden hacerme esto. En realidad soy ciudadano estadounidense ahora, así que les pido a alguien de la Embajada de los Estados Unidos que esté aquí para representarme ", fue dejado a salir (e inmediatamente). PERO el año siguiente, cuando invitó a su madre, mi abuela, a Estados Unidos, la Embajada de ČS le dijo que debía pagarles $200-250 para revocar su ciudadanía de ČS. Era absurdo, pero mi padre lo entendió como una solicitud de tipo mafioso: "Si quieres ver a tu madre, paganos ... " Pues en 1971 pagó esta "tarifa". Pero luego, al año siguiente, 1972, cuando quiso enviarnos a todos nuevamente a Checoslovaquia para visitar a los familiares, decidió no ir con nosotros y no regresó a Checoslovaquia hasta 1979 casi diez años después de haber tenido esa experiencia bastante mala en 1970.

Pero mi padre le escribió a mi tío Zdeněk pidiéndole que me llevara a las Grandes Montañas, que no había suficiente tiempo durante nuestra visita anterior en 1970 y que realmente no quería volver a Checoslovaquia después de ese evento bastante traumático en 1970. [Mirando ahora hacia Martin (hijo de Zdeněk)]: Martin, también se suponía que ibas a hacer este viaje conmigo y tu padre, pero fue precisamente el verano cuando estabas tan enfermo y todos temían que te quedaras ciego. Entonces ... yo tenía solo 9 años, no habría sabido nada que quizas me había perdido algo si mi tío simplemente se hubiera disculpado con mi padre diciendo: "Mira primo, lo siento muchisimo, pero ahora tengo otras preocupaciones. Mi propio hijo está muy enfermo. Tal vez la próxima vez que vuelvas aquí." Pero no. Le había prometido a mi papá que me llevaría allí y entonces fuimos.

Y fue una experiencia. Nosotros, nosotros dos, mi tío y yo, con su FIAT-500, emprendimos ese viaje de unos días. Y en el camino, en Jičín (una pequeña ciudad encantadora, hogar de Rumcajs, una especie de figura checa como Pinocho), tuvimos un problema. El Fiat no aprendía. Pues tuvimos que empujar el auto, primero un poco cuesta arriba y luego cuesta abajo para que comenzara. Pero fue un Fiat, un carrito chiquito. Pues aunque yo tenía nueve años, pude ayudar felizmente a empujarlo, incluso cuesta arriba y ayudar a reaprenderlo. Y luego continuamos ;-).

Allí, en las Grandes Montañas, vimos Sněžka, Šplindlerův Mlýn, caminamos por las crestas, vimos algunos de los hermosos alberges de montaña [no muy parecidos al Grand Budapest Hotel, pero tampoco muy diferentes]. Me contó la trágica historia de Bohumil Hanč y Vrbata, dos esquiadores que murieron en el hielo allí en las montañas en algún momento del cambio de siglo (una tragedia recordada con similar intensidad lírica en el folklore checo como "El naufragio del Esmond Fitzgerald" es recordado en los Estados Unidos]. También vi por primera vez algunas de las fortificaciones que los checos habían construido en el período previo a la Segunda Guerra Mundial y cómo los Krknoše iban a ser la Masada checa. Todo esto fue completamente inolvidable. .

Entonces ... para mí, mi tío Zdeněk era un héroe, un buen católico y un tío inolvidable. Por veinte años les he estado diciendo a los feligreses con hijos adultos que su papel ahora era simplemente a rezar por sus hijos adultos y tratar de dar un buen ejemplo.

Creo que todos nosotros podemos decir que el tío Zdenek hizo ambas cosas muy bien.


ČS (orig) --

Dobrý den,

Pro který mě by neznaly, jsem Otec Zdeněk Kříž, OSM, jsem přijel hlavně abych jsem se dostavil na pohřeb mého strejdy, Inž Zdeňka Pokorného po kterém jsem pojmenovaný.

Proč se jmenuji po mému strejdu? Nač by můj táta na tom trval i když jsem se narodil v Sp. Státech a moje máma se hrozila, správně to dopadá, že žádný Američan to jméno nebude moct vyslovit. Tak ona našla kompromis. Našla že Anglicky Zdeněk ja více méně Dennis a tak se jmenuju v Sp. Státech Dennis Zdeněk ale v rodině jsem vždycky byl Zdeněk.

Ale proč můj táta na tom tak trval abych byl pojmenovaný po jeho bratrance, mého strejdu Zdeňka? Nač pro něho, jeho bratranec Zdeněk byl hrdinou y skoro mučedníkem. Zdeněk totiž byl první z celý rodiny který začal studiu na vysoké škole a pak rok potom byl první, a bohudíky jediný, který byl z rodiny zavřený za Komunistů.

Proč byl zavřen za Komunistů? Ted´ to bérem zas jako samozřejmí nač dělal co každý druhý student od ty doby co byly studenti dělaly, s zúčastnil něčeho trochu subversivní, zkrátka se stal členem skupiny která mezi sebou rozdávala ke čteni „nedovolené“ texty. Jak říkám, každý druhý student po celé historii studentcvý něco podobného provedl ale … za Komunistů se za to zavíralo.

Pak Strejda Zdeněk byl dobrým, poctivým a věřícím katolíkem. Ano byl ženatý dvakrát. Ale obou krát církevně, po prvé v 50tých letech, právě po Kriminále a to mu nemohlo zjednodušit s jeho „rehabilitací.“ A pak potom co se první sňatek rozpadl, tak druhou manželku, Tetu Mirku, tu přítomnou, si vzal vice méně jasně protože byla taky věřící katoličkou. Ano měly se rádi, a si rozuměli, ale velká část toho rozumění bylo že byly věřící katolíci. A tak po pádu Komunistů skutečně šli kam všude by dobrý věřící Český katolíci šli. Tak jely do Lourdes, do Fatimy, do Madjegore, do Říma, do Čestachovy, tam několik krát a y ještě za Komunistů a pak taky na zájezd do Sv. Zemi – Izraeli.

A konečně byl Strejda Zdeněk dobrým strejdou. Všecky tu přítomný si pamatujeme jak rád nám všem povídal povídky, že snad znal povídku o každým šutru po celé Praze či po celých středních Čech. Jako děti nás strašil, jako dospělí nás vždycky o něčem zajímavého informoval. A nikdy, nikdy, jsme se nudily když náš strejda nám povídal nějakou povídku kterou jsme ještě neslyšely. [Koukám se tu Kačku, vnučku Strejdy a si právě pamatuju jak jednou když jsem byl tu u vás a ty jsi měla tak asi 9 let jak jsme společně šli právě ze Strejdou, tvojim dědečkem, na Petřín a on nám povídal jak Sv. Prokom tam na Petřině tam bojoval z ještě Českýma pohanama a dal pak postavit tam Kostel Sv. Vavřince. Míšo já jsem tě tak neznal ale pamatuju si že alespoň jednou když jsem tady naštevoval jsem spal v tvým pokoji nač jste byly na prázdninách a si pamatuju že si v tý době četla Harry Pottera v češtině ;-)].

Tady [koukám se ve směru mého bratrnce Honzy] taky musím přidat že Strejda Zdeněk byl jeden ze čtyrech sourozenců či bratranců – sestřenic který vyrostly spolu a pak nás jejich děti společně daly celý život dobrý příklad. Druhá byla Jarka moje teta a starší sestra mého táty, pak můj táta Kája, bratranec Zdenka a Marta, taky teta moje a Zdeňkova sestra. Teta Jarka, nejstarší, zemřela v červenci a Strejda Zdeněk ted´. Ted´ už zbývají jen můj Táta a Teta Marta, takzvaný „mrňata“ kretý mají 87 a 86 let a nejsou tu přítomný kvůli stáří. Částečně je tu reprezentuji a taky celé příbuzenstvo z Ameriky.

Ale co si pamatuju hlavně já, je jak mě Strejda Zdeněk vzal, když mi bylo 9 let v roku 72 do Krkonoš.

My jsme byly jako rodina po prve v Československu v roku 70. A Tátu ten rok když se vrátil, zatkly a držely na policii snad 10 hodin (bylo do snad něco z Jamesbondovky), ale nakonec když se Táta z toho vzpamatoval, „Hej, já jsem vlastně ted´ Americkým občanem a tak si žádám aby tu někdo z Amerického Vyslanectví mě tu přišel reprezentovat,“ ho pustili. ALE pak druhý rok, když pozval jeho mámu moji babičku do Ameriky, mu odpovědělo ČS Vyslanectví že musí první jim zaplatit 200-250 dolarů aby si zrušil ČS občanství. Byla to absurdita ale rozuměl to jako by mafiánská prosba … „když chcete zas vidět tvoji maminku tak nám zaplaťte…“ V roku 71 to zaplatil ale pak potom druhý rok 72 když zas posílal nás do Československa navštívit příbuzný, tak to sám tentokrát vynechal a nevrátil se do ČS až v roku 79 skoro deset potom co měl tu špatnou zkušenost v roku 70.

Ale tedy táta napsal strejdovy Zdeňkovy aby mě vzal ten rok 72 do Krkonoš, že jsme to nestačily v 70 a že právě se mu do Česka moc teď nechce po té události nepěkné v 70. Martině (syn Zdeňka, který organizoval teď’ pohřeb svého táty) ty jsi měl taky býti části toho výletu ale to bylo přesně to léto co jsi byl nemocný a všecky se bály že oslepneš. A tak přesně…. mě bylo jenom 9 let, by jsem o ničem nevěděl kdyby strejda se na to vykašlal a omluvil se mému táty, „Hele, mám teď jiný starosti, mám sám syna nemocného, možná příště co tu zas přiletíte.“ Ale ne. Slíbil mému tátu že mě tam vezme a tak jsme šli.

A byl to zážitek. Jsme, my dva, já a on, s jeho FIAT-500, vyjely na ten několik dnový výlet. A na cestě v Jičíně (jinak krásný roztomilý městečko, domov Rumcajse, takový český Pinocchio) se nám ten Fiat nezastartoval. Tak jsme museli auto trochu tlačit první trochu do kopce a pak z kopce. Nač Fiat byl ovšem malý, jsem jako devítiletý mohl úplně snadně pomoct z nastartování. A jely jsme dál ;-).

Tam v Krkonoších, jsme viděli Sněžku, Špindlerův Mlýn, jsme chodily po hřebenech, jsme y viděly pár těch krásných boud horských. Strejda mě vyprávěl tú historku-tragédií o Bohumila Hanče a Vrbatu který zmrzly při běžkách tam na horách. Taky jsem viděl poprvé nějaký ty opevnění co Češi tam postavily před Druhou Světovou Válkou a jak Krkonoše měly se stát Českou Masadou. Všecko nezapojitelní.

A tak končím tím … Strejda Zdeněk byl hrdinou, věrným Katolíkem, a nezapomitelně dobrým strejdou. Dvacet let říkám farníkům s vyspělými dětmi že jejich role je modlit se za své děti a dát dobrý přiklad.

Myslím že všecky tu víme že Strejda to dokonal velmi dobře.

Monday, January 20, 2020

What will happen to the U.S. after Trump's acquital? What kind of country will we be?

A question needs to be asked: What is this country going to look like if Trump gets acquitted?
It will be utterly open season to solicit and coerce assistance from foreign governments and nationals in our election processes from now on. It will make us "pine for the innocent times" of post-Citizens United when _merely_ domestic billionaires could buy our elections.
From now on, candidates will spend as much time in Moscow/Sochi, Riyadh/Dubai, Mumbai/Goa and Beijing as at fundraisers in New York, Texas or Los Angeles to say nothing of the positively "Norman Rockwell-ish" business of canvasing Iowa or New Hampshire for votes.
Instead campaigns will actively seek the endorsements of "Team Russia", "Team China", "Team Saudi", "Team India" and possibly "Team EU" and countries like the Ukraine will be asked to just "get out of the way."
But then this is the whole "weltanschaung" of Trump anyway. He doesn't give a damn about people except those who could help him personally. So Ukraine would be emblematic of Europe's version a "loser" / "s-hole" country. Never mind that it has a 1000 year history, defined by a similarly 1000 year old distinct religion of Byzantine Catholicism (that makes Ukrainians neither Russians nor Poles) and a population comparable to France and a resource base comparable to Germany.
Where did Trump get these ideas of dividing up the world into "great" and "loser" countries?
Perhaps we should take seriously both that Trump challenged for years the veracity of Obama's birth certificate and Trump's own claim that Trump's father was born in Germany, despite his own birth certificate identifying his father as someone one who, records show, had been born (and subsequently lived most of his life) in New York City, 
Perhaps Trump is really an illegitimate son of a prominent (or perhaps not so prominent) Nazi fugitive.